Kosher (carne de animal sacrificado segundo os preceitos judaicos) - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:     

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Kosher (carne de animal sacrificado segundo os preceitos judaicos) - traduction vers russe

Evangelho segundo os hebreus; O Evangelho segundo os Hebreus; Evangelho segundo os Hebreus

Kosher (carne de animal sacrificado segundo os preceitos judaicos)      
кошерное мясо (мясо животного, освященное по иудаистским канонам)
carne-de-sol         
TIPO DE CARNE SECA TÍPICA DO NORDESTE BRASILEIRO
Carne de Sol; Carne-de-Sol; Carne-de-sol
(Браз.) вяленое мясо; сушеное мясо
carne-de-sol         
TIPO DE CARNE SECA TÍPICA DO NORDESTE BRASILEIRO
Carne de Sol; Carne-de-Sol; Carne-de-sol
(Браз.) вяленое мясо, сушеное мясо

Définition

внутрь
1. нареч.
1) а) В пределы, в глубь чего-л. (противоп.: наружу).
б) В организм человека или животного (обычно через пищеварительный тракт).
2) перен. В глубину души, сознания, в себя.
2. предлог
(а также разг.-сниж. вовнутрь)
с род. пад. Употр. при указании на: 1) направление движения или действия в пределы, в глубь чего-л.; 2) психические процессы, происходящие в сознании человека, или скрытость чувств.

Wikipédia

Evangelho dos Hebreus

O Evangelho segundo os Hebreus é um evangelho perdido, preservado apenas em fragmentos dos escritos dos Pais da Igreja. Os estudiosos acreditam que ele foi composto provavelmente no século II, no Egito. Já outro grupo de pesquisadores inclui a datação desse evangelho entre os anos 65-100. Originalmente, foi escrito em grego, embora outros historiadores e teólogos tenham sugerido que o idioma utilizado tenha sido o hebraico ou o aramaico..

Esta obra pode ser a mesma que as chamadas Evangelho dos Ebionitas e Evangelho dos Nazarenos.